Эти слова и фразы указывают на упомянутое или предстоящее. the former - первый the latter - последний
the aforementioned … - вышеупомянутый as follows - следующие the following … - следующий the undersigned - нижеподписавшиеся the above … - выше … below - ниже
Введение (Introduction) Regarding … - Относительно As regards … - Касательно With regard to … - Что касается As for … - Что касается As to whether … - К вопросу о In historical terms – В историческом смысле Linguistically speaking – Лингвистически говоря In terms of … - В плане Apropos of … - По поводу
Уточнение (Specification) namely … - а именно in particular / particularly … - особенно notably … - в особенности to be more specific – а точнее
Упорядочивание (Arrangement) every other … - каждый второй every alternate … - через каждый consecutively - последовательно respectively - соответственно in chronological order - хронологически alphabetically – в алфавитном порядке
Упоминание (Mentioning) in such circumstances – при таких обстоятельствах at that time – тогда accordingly - соответственно be that as it may – как бы то ни было because of that - поэтому consequently - следовательно
Отступление (Digression) В речи часто случайно меняют темы с помощью соединителей: Oh, by the way – Да, кстати Before I forget – Ой, пока не забыл Incidentally – Между прочим Oh, that reminds me – Я тут вспомнил Speaking of which – Раз уж об этом заговорили Oh, and while I think of it – Как раз на тему
На письме темы меняют мягко и логически, часто отсылая к упомянутому.
вводные фразы The 1st point I’d like to make – Во-первых
1 further point we’d like to bring to your attention – Далее мы доводим до вашего сведения
1 final point which may have escaped your notice – Наконец, что могло ускользнуть от вашего внимания
Last but not least – Не менее важно и
To summarize – Подводя итог
In conclusion – В заключение обстоятельства
moreover – более того furthermore – помимо этого in addition – к тому же however - однако in the same way – так же similarly – подобным образом likewise - также and yet – всё же which-фразы для смены темы внутри предложения
at which point - причём as a result of which – в результате чего
Выделение (Focus) Для выделения пунктов используется множество глаголов вроде to highlight - выделять to focus on – сосредотачиваться на to make mention of - упоминать to refer to – отсылать к to point out - отмечать to pinpoint - акцентировать to spell out - разъяснять to pin down - устанавливать to emphasize - усиливать to lay stress on – упирать на to underline - подчёркивать to point up - заострять to specify - устанавливать Подразумевание (Implication)
Некоторые глаголы ссылаются косвенно, чтобы читатель или слушатель догадался о подтексте сам. to imply - подразумевать to indicate – указывать на to hint at – намекать на to suggest - допускать to insinuate - внушать to intimate - подводить
|