Повествовательные
предложения служат для того, чтобы сообщить что-то собеседнику или
читателю. Они содержат утверждение какого-либо факта (повествовательные
утвердительные предложения) или отрицание какого-либо факта
(повествовательные отрицательные предложения). Повествовательные
предложения произносятся с понижением голоса на последнем ударном слоге.
В английском языке повествовательные предложения имеют твердый порядок слов, т.е. каждый член предложения имеет свое определенное место.
В
русском языке члены предложения могут занимать различные места в
предложении, не нарушая общего смысла предложения. Это происходит
потому, что отношения между словами в русском предложении выражаются
главным образом их окончаниями. Так, например, в предложении Мальчик поймал рыбу члены предложения могут быть расположены в ином порядке: Рыбу поймал мальчик, Поймал мальчик рыбу, Поймал рыбу мальчик и
т.д.* Такие перестановки возможны потому, что отношения между словами в
этом предложении определяются падежными окончаниями слов мальчик и рыбу. Слово мальчик стоит в именительном падеже и поэтому является подлежащим, оставаясь таковым, где бы оно ни стояло в предложении. Слово рыбу стоит
в винительном падеже без предлога и поэтому является прямым
дополнением. Оно также может занимать, как мы видели, различные места в
предложении, оставаясь прямым дополнением.
В соответствующем
английском предложении The boy caught a fish изменение порядка слов
невозможно. Если, например, произвести в нем перестановку подлежащего и
дополнения, то будет искажен смысл предложения: A fish caught the boy. Рыба поймала мальчика. Это
происходит потому, что в первом предложении слово the boy, являясь
подлежащим, не имеет никаких других отличительных признаков, кроме
своего места в предложении перед глаголом. Слово a fish является в
предложении прямым дополнением только потому, что оно стоит после
глагола caught. Когда мы производим перестановку этих слов, то
соответственно изменяется и их роль в предложении: слово the boy
занимает место после глагола и поэтому становится дополнением, а слово a
fish занимает место перед глаголом и поэтому превращается в подлежащее.
Всякая другая перестановка приводит к лишенному смысла набору слов: the
boy a fish caught, caught the boy a fish и т.д.
Поскольку место
слова определяет его роль в предложении, следует при построении
английского предложения располагать слова в строго определенном порядке.
Следующий порядок слов является обычным для английского
повествовательного предложения: 1) подлежащее, 2) сказуемое, 3) дополнения, 4) обстоятельства:
Определение не имеет постоянного места в предложении и может стоять при любом члене предложения, выраженном существительным:
A steamer of 10,000 tons has arrived at the port. → Пароход в 10 000 тонн прибыл в порт. We have received an important telegram. → Мы получили важную телеграмму. They live in a new house. → Они живут в новом доме.
Итак, схема порядка слов в повествовательном предложении может быть представлена в виде таблицы.
Порядок слов в английском предложении
*Более обычным, разумеется, является порядок слов в предложении Мальчик поймал рыбу; другой порядок слов играет стилистическую роль.
источник
|