Сегодняшняя статья посвящена еще одной синтаксической конструкции –
Complex Subject - сложное подлежащее, которое представляет собой
сочетание существительного или личного местоимения с инфинитивом. Эта конструкция используется для перевода, например, таких предложений:
- Известно, что он хороший писатель
- Говорят, что эта девушка знает японский язык
- Объявили, что он уехал в Лондон
Конструкция Complex Subject строится следующим образом:
В Complex Subject может быть употреблена любая форма инфинитива (Active, Passive, Simple, Continuous, Perfect).
Следующая таблица поможет вам переводить предложения, содержащие сложное подлежащее:
Следующие примеры помогут вам лучше понять, как употребляется Complex Subject:
- She is said to speak English fluently. – Говорят, что она свободно говорит по-английски.
- Many people were reported to have become homeless after the flood. —
Сообщалось, что много людей остались без крова после наводнения.
- The company is expected to make profit this year. – Ожидается, что компания получит прибыль в этом году.
- The students are supposed to come in time for their lessons. – Предполагается, что учащиеся приходят вовремя на занятия.
- The construction company is believed to have concluded two big
contracts. – Полагают, что строительная компания заключила два больших
контракта.
- My close friend is known to have won the singers contest. – Известно, что мой близкий друг выиграл конкурс певцов.
- She is said to have borrowed money but not bothered to return it. –
Говорят, что она заняла денег, но не особо беспокоилась о том, чтобы их
вернуть.
- The book was believed to have been lost – Полагали, что книга была утеряна.
- The picture is considered to have been painted by a great artist. – Считается, что картина была написана великим художником.
- That magazine is said to have been sold out already – Говорят, что журнал уже распродан.
- The Chinese dancers are announced to be arriving next week. – Сообщается, что танцоры из Китая прибудут на следующей неделе.
- The girl is expected to be wearing a white jacket and black skirt. –
Ожидают, что девушка будет одета в белый жакет и черную юбку.
- Supposed to – иногда обозначает, что что-то запланировано, оговорено, должно произойти, но не обязательно происходит на самом деле.
- I was supposed to meet Ann at the station at 7.15, but I was late –
Предполагалось, что я встречу Анну на вокзале, но я опоздала.
- You were supposed to do your homework. Why are you still playing ? –
Предполагалось, что ты будешь делать уроки. Так почему ты все еще
играешь?
Complex Subject с глаголом в действительном залоге
Следующие глаголы в предложениях, содержащих Complex Subject, употребляются в действительном залоге: seem (казаться), appear (оказаться), happen (оказаться, случиться, случайно произойти), turn out (оказаться)
Рассмотрим следующие примеры:
- You seem to be excited. What has happened? – Ты кажешься взволнованным. Что произошло?
- Her mood seems to have changed for the worse. – Кажется, ее настроение изменилось к худшему.
- Megan doesn’t seem to have lost her weight.- Кажется, Меган так и не похудела.
- I happened to be out of town at that time. — Случилось, что в тот момент меня не было в городе.
- One day Mary happened to meet Bill. – Однажды так случилось, что Мэри встретила Билла.
- Do you happen to know Mr. Brown? — Вы случайно не знаете мистера Брауна?
- The new film of this producer appeared to be very interesting. – Новый фильм этого режиссера оказался очень интересным.
- Mary appeared to have moved in a new flat. – Оказалось, что Мэри переехала.
- My prediction turned out to be correct. – Мое предположение оказалось верным.
- The language of the article turned out to be quite easy. — Оказалось, что статья написана довольно простым языком.
С прилагательными sure (обязательно, наверняка) и likely (похоже, скорее всего) также используется действительный залог:
- He is sure to come to the meeting – Он обязательно придет на встречу
- If you continue arguing, you are sure to fight – Если вы продолжите спорить, то обязательно подеретесь.
- This film is sure to be a great success. – Этот фильм обязательно будет иметь успех
- Peter is likely to be appointed to this position. – Питера, скорее всего, назначат на эту должность.
- She is not likely to come in time tomorrow. – Похоже, что завтра она не придет вовремя.
источник
|