Приуэт! Дауайте уместе спаем песню Моби
«Эксрэм Вэйс»?! Этот вопрос я не случайно задала в такой форме. В нем вы
сможете проследить сразу две ярко выраженные проблемы: русский акцент в
иностранной речи и попытка разговаривать на английском, не учитывая
особенности иностранной фонетики. Как избавиться от акцента и говорить
по-английски правильно? – этими вопросами задаются все желающие овладеть
языком в совершенстве.
Сегодня выучить английский язык не так уж и сложно, ведь существует множество обучающих курсов и программ, способных за несколько месяцев научить разговаривать на иностранном.
Однако, освоив разговорную речь, останавливаться на достигнутом
прогрессе не стоит, так как в вашей речи явно будет выделяться русский
акцент. Можно ли от него избавиться полностью и добиться идеального
английского произношения?
Мой однозначный ответ: Нет, совершенного
английского произношения вам добиться не удастся. Даже у носителей есть
множество акцентов – говор американца, британца, ирландца, канадца и
австралийца очень разнятся между собой. Есть даже различия в говорах
английского в пределах одной страны. Так же как у нас – где-то «окание»,
где-то «акание». Так получается, что нет смысла гнаться за идеальным
произношением?
Конечно, нужно! – снова мой
утвердительный ответ. Хоть и убрать акцент на все 100% невозможно, но
можно приблизиться к чистому произношению путем тренировок и упражнений.
Вам придется очень сильно постараться, чтобы сделать невозможное
возможным.
Почему проявляется русский акцент?
Прежде, чем разбираться в причинах возникновения русского акцента, необходимо понять, что же вкладывается в это понятие?
Акцент (говор, наречие) – особое произношение,
отражающее фонетические особенности иностранного наречия или языка,
редко индивидуального говора. Для изучающих английский язык
рекомендуется изучать британское произношение, которое используется в
королевской семье, — royal pronunciation.
Но пять же, все зависит от того, какие
цели вы преследуете. Если вы намерены учиться, работать или переехать на
ПМЖ в Канаду или Австралию, то на кой вам нужно британское образцовое
произношение!? Поэтому тренируйте то произношение, которое вам
необходимо. Если же вы не собираетесь находиться в англоязычной стране
долгое время и учите язык для себя, то конечно, royal pronunciation –
это правильный выбор.
Касаемо причин появления русского говора, то это связано, прежде
всего, с физиологическими особенностями. В артикуляции английских звуков
задействуются совершенное другие мышцы лица, нежели чем в русском,
принимается необычное для нас положение органов речи. Поэтому в первую
очередь, необходимо тренировать артикуляцию и избегать особенностей,
проявляющих русский акцент. Какие же ошибки выдают в нас иностранца?
Особенности русского национального акцента
У русской фонетики есть очень явные
характерные черты, которые и выдают в нас иностранцев для носителей.
Давайте заострим внимание на том, что именно нас «сдает с потрохами»:
- Интонация. Первое,
что раскрывает все наши карты. Русские привыкли к однотонному
произношению. Что вопрос, что рассказ что приказ, что ответ – все
одинаково: в конце предложения интонация идет в низ. Для англоговорящих
наша речь звучит, как объявления диспетчера на вокзале: попробуй пойми,
что он там бубнит
- Одинаковая долгота артикуляции звуков.
Русскоязычные при произношении английских слов очень часто не обращают
внимание на долготу звуков, которая в английском очень важна. В
результате, вполне приличное слово «sheet» (лист) преобразуется в очень
некрасивое ругательство. Английская ненормативная лексика
- Оглушение конечного согласного в словах. Ну, привыкли мы «дуб» произносить как «дуп»! Поэтому «кровать» (bed) у нас с легкостью оборачивается в «летучую мышь» (bat)
- Раскатистый [р]. Вспомните, как нас в детстве
тренировали говорить четкое и раскатистое [р]: рррак, тигррр, ррроса, и
радовались, когда мы смогли выговорить «ррр». Но в английском, наоборот,
этот звук является мягким альвеолярным [r], который вообще не
произносится или произносится по-особенному. Особенности английской фонетики
- Неправильное произношение межзубных звуков. Ну, нет
у нас этих непонятных сочетаний, типа «th». В результате вместо звука
[ð] мы говорим [з] или [в], вместо [θ] – [с] или [т]
- Короткое [э] вместо широкого [æ]. Тяжело нам
разделять буквы на несколько непонятных звуков. Поэтому для
русскоязычных «man» (человек) и «men» (мужчина) мало чем отличаются.
Fatality!
- И другие мелочи. Например, произнесение звуков [t], [d], [h], [k] без придыхания или длинное произнесение трифтонгов и дифтонгов
Все эти отличия и выдают в нас русскоязычного для носителей. Как же быстро преодолеть русский акцент?
Естественно, самым лучшим способом
освободиться от акцента в английской речи будет языковая практика в
стране, где говорят на английском. Однако этот метод требует серьезных
финансовых расходов и не всегда может подойти ввиду загруженности
делами. Поэтому необходимо найти способы отделаться от русского
национального говора в домашних, так называемых «полевых», условиях.
Способы избавиться от акцента
Сразу замечу, что необходимо работать
над собой постоянно, регулярно тренироваться и следить за своей речью,
чтобы снизить до минимума любые проявления русского говора в английском
языке. Поэтому нужно сразу побороть нежелание и лень, и найти время для
регулярных занятий по совершенствованию английского произношения.
Ну а теперь непосредственно несколько ценных советов по избавлению от русского акцента:
- Для ликвидации нашего национального выговора очень полезно смотреть фильмы или слушать песни на английском языке.
Повторяйте реплики или слова песни вместе с актерами/исполнителями, при
этом старайтесь полностью скопировать интонацию носителя
- Записывайте себя на диктофон. Прослушивая запись, отмечайте все свои
ошибки и старайтесь их исправить. Избегайте монотонности. Записи
сохраните. Через месяц занятий сравните результаты. Поверьте, вы будете
собой гордиться!
- Возьмите на вооружение все перечисленные ранее особенности русского
наречия и упорно делайте упражнения, чтобы не допускать подобны ошибок:
произносите звуки отдельно, затем в сочетании с фонемами другими, потом
слова и предложения
- Тренируйте артикуляцию с помощью скороговорок на английском языке. Каждый день совершайте упражнения на ту или иную группу звуков
- Постарайтесь найти носителя языка, чтобы он общался с вами,
поправлял, исправлял, указывал на ошибки. Пусть это будет живое общение
или Скайп, главное, чтобы он вас слышал и подсказывал
Как видите, залогом быстрого
избавления от русского говора в иностранном языке будут постоянные
тренировки, занятия и практические упражнения, которые дадут вам
возможность совершенствоваться в правильном произношении.
А вообще иностранцам очень даже
нравится, как мы говорим. Они считают это некой изюминкой и даже находят
русскую речь сексуальной. Нас же не раздражает речь Барбары Брыльской,
Магариты Дробязко, Раймонда Паулся, Ивара Калныньша или Вилле Хаапасало.
Нам в какой-то мере интересно следить за особенностями их речи, а даже
неправильный выговор наших слов нас не раздражает. Так и иностранцам
нравится, когда мы говорим на их языке со своим говором.
Поэтому может и не стоит стремиться совсем уж избавляться от нашего родного акцента?
Источник